Lake – Sunrise – Water – Trees – Relaxing Morning Ambience

September 11, 2022

#lake #sunrise #trees #water Relaxing Ambience A video made for just about any early morning occasion! Whether it’s getting a bit of breakfast, getting ready for work, or riding the train. This 30-minute video will set you up for your work day, workout, or relaxing time. Gear up, and get ready and relax to the singing of birds; the ambient sounds of insects–cool and soothing sounds of an early morning sunrise. Special Thanks to: @SIMPLE CREATIONS by Joe Hackney Music by PatrizioYoga from Pixabay Music by NaturesEye from Pixabay Musik von Amurich auf Pixabay Musik von NaturesEye auf Pixabay Musik von Stock_Studio auf Pixabay Equipment Used : iMac – https://amzn.to/3NL9fRs Magic Mouse – https://amzn.to/3NHYvmP Magic Keyboard – https://amzn.to/3NHBDnB

Related Posts

How to Use the word Challenge – 和製英語

Today, we’ll be focusing on the word… Challenge
English, unlike Japanese, when borrowing a word from the Japanese language tends to keep the original meaning of the word being borrowed.
E.g., typhoon, kimono, tycoon
The meanings of those words don’t change, at all…
However, the opposite isn’t true
When a word in the English language is borrowed and used in Japan
You’ll find the meaning is jaw-droopingly different…
First, the word in English gets katakanized, thus losing it’s original sound…
And, then if it’s not totally skewed in terms of sound, it then takes on A totally different meaning than it’s original meaning
Thus after it’s re: washing and reconfiguration it becomes
WASEI-EIGO
Words or phrases like :
MY PACE (マイペース)
meaning: to do something at one’s own pace

or
COST DOWN (コストダウン)
meaning: to ask someone in a retail store to drop the price, or give you discount

So, those are just a few examples of how words in the English language become corrupted when it’s borrowed and used in the Japanese langauge.

Today, we’ll be focusing on the word… Challenge

Must vs Have to – Modals

Both must and have to express obligation or necessity, but there are some small differences: Especially, true, also, is that most native English speakers use have to over must because of the cultural understanding of the difference in the meaning of the two. Meaning, in certain situations, and within context, they have very different usage and meaning Must express the speaker’s feelings, even about subject matters, whereas have to express, above all, a general rule or idea Ex: You must think I’m stupid if you think I’m going to pay for that junk.  The speaker feels/thinks he/she is being taken advantage of. (I think that you think I’m stupid) Find Me at : Instagram: instagram.com/americanenglishinternational Facebook: https://www.facebook.com/aki.brandley/ AmScEn : https://americanschoolofenglish.info/ Make an Appointment and check for updates: https://theamericanschoolofenglishint…

General Info

Kashihara , Nara

橿原市, 中曽司町192プラザビル103

お問い合わせ

School Hours

M-F: 10 – 10
Weekends: 10 – 10

By International

Originally from Brooklyn, NYC.
i

Learn More

Related Posts

How to Use the word Challenge – 和製英語

How to Use the word Challenge – 和製英語

Today, we’ll be focusing on the word… Challenge
English, unlike Japanese, when borrowing a word from the Japanese language tends to keep the original meaning of the word being borrowed.
E.g., typhoon, kimono, tycoon
The meanings of those words don’t change, at all…
However, the opposite isn’t true
When a word in the English language is borrowed and used in Japan
You’ll find the meaning is jaw-droopingly different…
First, the word in English gets katakanized, thus losing it’s original sound…
And, then if it’s not totally skewed in terms of sound, it then takes on A totally different meaning than it’s original meaning
Thus after it’s re: washing and reconfiguration it becomes
WASEI-EIGO
Words or phrases like :
MY PACE (マイペース)
meaning: to do something at one’s own pace

or
COST DOWN (コストダウン)
meaning: to ask someone in a retail store to drop the price, or give you discount

So, those are just a few examples of how words in the English language become corrupted when it’s borrowed and used in the Japanese langauge.

Today, we’ll be focusing on the word… Challenge

Must vs Have to – Modals

Must vs Have to – Modals

Both must and have to express obligation or necessity, but there are some small differences: Especially, true, also, is that most native English speakers use have to over must because of the cultural understanding of the difference in the meaning of the two. Meaning, in certain situations, and within context, they have very different usage and meaning Must express the speaker’s feelings, even about subject matters, whereas have to express, above all, a general rule or idea Ex: You must think I’m stupid if you think I’m going to pay for that junk.  The speaker feels/thinks he/she is being taken advantage of. (I think that you think I’m stupid) Find Me at : Instagram: instagram.com/americanenglishinternational Facebook: https://www.facebook.com/aki.brandley/ AmScEn : https://americanschoolofenglish.info/ Make an Appointment and check for updates: https://theamericanschoolofenglishint…

0 Comments

ニュースレターを購読する

ニュースレターを購読する

 メーリングリストに参加して、ニュースや最新情報を入手してください

ありがとうございました.